♂!
星期三的上午季空请了个假,目的是陪霞之丘诗羽去参加签售会。
霞之丘诗羽的《恋爱节拍器》早在几个月前,就已经达到了五十多万册的销量,按说早就有了开签售会的资格。
电击文库方面,在考虑到她是一个大美女的情况下,也有意让她走半偶像化的路线。
毕竟如今是一个靠脸吃饭的时代大多又是些男生,所以‘美女作家’这种头衔还是很具备吸金能力的。
不过霞之丘诗羽写小说本来就不是为了钱,而是为了那种得到认同的快感,再加上她是一个宅女,也不喜欢出入在公共场合。
前段时间电击文库想要给她做一次专访,杂志都联系好了,版面也安排好了,但霞之丘诗羽偏偏就拒绝了。
用她自己的话来说就是,“我的工作是写文章,而不是在别人面前说话。”
要是别的人敢这么任性,管她是不是畅销作者,电击文库绝对要把她雪藏了,但霞之丘诗羽有季空撑腰,铃木一智还真不敢动她。
不过就是这样的霞之丘诗羽,在前几天突然主动提出想举办签售会的事。
电击文库方面又是惊讶又是惊喜,不过还是马上就替她安排好了。
包括霞之丘诗羽的编辑町田苑子在内,都不明白她为什么突然开窍了,不过季空却是知道,霞之丘诗羽这是受刺激了……
前段时间季空参加东城绫签售会的事,被媒体爆了出来。
在察觉到季空没有什么激烈反应后,电击文库方面,也就顺势推舟的为东城绫做了一些宣传。
其宣传重点,便是放在“美女作家”、“与空老师关系密切”这些关键词上。
于是一夜之间,网上便传起了季空和东城绫的绯闻。
而且因为两人都是作者,相貌也都非常出众,所以便被人称为“十分般配的一对金童玉女”,东城绫本人也被称为“百年一遇的美女作家”。
对于那个“美女作家”的称号,霞之丘诗羽是非常不屑的,但说东城绫和季空是最般配的金童玉女她就不能忍了。
于是她也要举办签售会,而且点名季空必须要参加,如果季空不来的话,以后她就不会再上季空的床!
这个威胁还是挺致命的,季空只好去了,然后自然也引起了一些震动。
粉丝们没有想到自己喜欢的作者居然这么漂亮,更没想到这样一个漂亮的女作家,竟然也和空老师很熟。
不过因为季空参加了两个美女作家的签售会,反而没有人再怀疑他们之间有什么不纯洁的关系了。
倒是霞之丘诗羽和东城绫因此对上了。
两人都是百年难得一遇的美女作家,碰巧的还都是高二学生,小说的销量也都是几十万上下,同样也有一张文静秀美的面孔不管从哪个方面来看,两人都有着太多的相似之处。
有好事的中二人士,将两人称为‘宿命中的对手’,竟然还得到了许多人的赞同!
在整个ag界因为两个突然冒出来的美女作家而沸腾时,季空也带着他的新书《魔法**目录》,来到了电击文库。
还是那个熟悉的办公室,季空越过了他的责编,直接将稿子交到了编辑长铃木一智手里。
现在铃木一智正审阅他的稿子
说实话,在一开始知道季空要开新书的时候,铃木一智是反对的。
因为季空如今同时创作的作品实在太多,如果再加一本小说的话,就算不影响《刀剑神域》极有可能导致质量下降。
这是他最不愿意看见的。
如今《刀剑神域》就是电击文库里的一颗摇钱树,其出色的世界观和剧情,导致这本小说很容易在周边上出成绩。
不管是游戏、bd、还是剧场版,都能赚大钱。
不过在看完《魔法**目录》的第一卷后,铃木一智却是有些被震惊了。
说实话,如果要让铃木一智来评选这两本‘轻小说’哪本最好,铃木一智无疑会选择《刀剑神域》。
因为《刀剑神域》比《魔法**目录》要细腻和精致许多,说的简单点,就是让读者看起来更加舒服。
《刀剑神域》里几乎没有一句废话,它的行文精简到极点,但偏偏又给人一种面面俱到的感觉,这种行文方式真的非常厉害。
反观《魔法**目录》在这点就差了许多,一卷内容里面废话是真的多。
这也正是为什么《魔禁》的总销量过《刀剑》,但在卷均销量却落后很多的原因。
但《刀剑》就比《魔禁》更好吗?
铃木一智绝不这样认为!
事实上在他看来,《魔禁》的潜力甚至比《刀剑》更大!
因为《魔禁》的世界观实在太新颖了!
专门用来研究能力的学园都市、充满神秘的教会势力、魔法侧与科学侧的碰撞、神秘的魔道书、还有一些令人不明觉厉的魔法术语……
仅仅只是看了一卷,铃木一智就有些被《魔禁》庞大的世界观给震撼了,无法想象以后还会有怎样的展开。
作为一个擅长运营的人,他十分清楚这种庞大的世界观意味着什么
只要作者本人能把握住不崩,把这个世界完整的塑造出来,那么它的潜力会非常大!
不管是在周边的运作上,还是在作品的二次创作上,都有很多的东西可以挖。
“我马上就联系出版商,运营部门那边,我也会让他们全力的运作起来。”
铃木一智一锤定音的做出决定,他是相信季空的写作能力的,他仿佛又看见了一本千万级销量的轻小说将要诞生。
季空点了点头,对于这个结果,他是没有任何意外的,因此也谈不上惊喜。
两人又谈了一会儿关于《魔禁》运作的问题,铃木一智突然说道:“空老师有没有想过把《刀剑神域》第一卷的内容扩展一下?”
为了在写下本小说时有足够的储备,白菜目前苦读《刀剑》和《魔禁》,只能说《刀剑》看着是享受,《魔禁》看着是受罪,《刀剑》的行文看起来太舒服了。
不过可能是中日阅读习惯不同的问题?或者是翻译的问题?